Family and Relationships

Learn about family and relationships in Tetum language

Module 2: Family and Relationships

Skill 2 – Describing relationships

Knowing how to describe relationships in Tetum helps you talk about friends, marital status, and social connections. These terms are useful not only in introductions but also in casual conversations and forms/documents. In Timor-Leste, relationship terms can reflect cultural values, such as respect for elders and emphasis on family ties.

This lesson will help you:

  • Describe whether someone is married, single, or in another relationship status.
  • Talk about friendships and acquaintances.
  • Use relationship vocabulary naturally in conversation.

2. Vocabulary

Tetum English Translation Notes
Kolega Friend / Colleague Can mean work colleague or general friend
Kaben Married Context it means "married"
Solteiru Single (male) Borrowed from Portuguese
Solteira Single (female) Borrowed from Portuguese
Nain Owner / Holder Can be used for "partner" in some contexts
Kaben Spouse / To marry Verb and noun depending on usage

3. Examples

Example 1 – Talking about a friend

Tetum: Maria maka ha'u nia belun.

English: Maria is my friend.

Example 2 – Talking about marital status

Tetum: Ha'u kaben ona.

English: I am married.

Example 3 – Talking about being single

Tetum: João solteiru.

English: João is single.

4. Practice

A. Fill in the blanks:
  1. Paulo mak hau-nia______ . (Paulo is my friend)
  2. Hau ______ ona. (I am married)
  3. Ana ______. (Ana is single – female)
B. Translate to Tetum:
  1. My friend is married.
  2. José is single.
  3. I am a colleague of Maria.

5. Answer Key & Explanation

A. Fill in the blanks
  1. kolega → "Paulo maka hau-nia belun." = "Paulo is my friend."
  2. móris → "Hau kaben ona." = "I am married."
  3. solteira → "Ana solteira." = "Ana is single."
B. Translation
  1. Hau-nia belun kaben ona.
  2. José solteiru.
  3. Hau-nia kolega mak Maria.
Explanation:
  • Kolega Friend/colleague (can be work-related or personal).
  • Kaben It means "married."
  • Solteiru/Solteira are borrowed from Portuguese and used for marital status.